Tribo na Colômbia tem acesso à Bíblia em sua língua pela primeira vez

Após 13 anos, a Sociedade Bíblica da Colômbia testemunhou: “Somos gratos a Deus por nos permitir realizar esse importante projeto”.

Fonte: Guiame, com informações de Evangelical FocusAtualizado: quarta-feira, 14 de agosto de 2024 às 19:14
Indígenas com a Bíblia. (Foto: Reprodução/Instagram/Sociedad Bíblica Colombiana)
Indígenas com a Bíblia. (Foto: Reprodução/Instagram/Sociedad Bíblica Colombiana)

A Sociedade Bíblica da Colômbia apresentou a primeira Bíblia na língua Wayuunaiki. Esta tradução levou cerca de 13 anos para ser concluída e contou com doações nacionais e internacionais, totalizando o custo de cerca de R$ 6.105.902,00.

No último sábado (10), mais de 600 pessoas se reuniram em Uribia, capital indígena da Colômbia, para entregar a Bíblia a aproximadamente 1000 pessoas.

“Somos gratos a Deus por nos permitir realizar esse importante projeto que agora é realidade”, disse a organização no Instagram.

“Lágrimas, aplausos, sorrisos e abraços foram a representação das emoções partilhadas por todos os participantes que consideram esta ferramenta a mais completa na sua língua”, acrescentaram.

A apresentação das Escrituras reuniu 500 representantes da comunidade Wayuu, autoridades públicas da região, líderes internacionais das Sociedades Bíblicas, tradutores e a equipe da Sociedade Bíblica Colombiana.

É a primeira vez que uma tradução completa da Bíblia é feita para o wayuunaiki, a língua do povo wayuu da Guajira. 

Essa realização acontece como um grande evento na celebração do 50º aniversário da Sociedade Bíblica da Colômbia e é uma contribuição à riqueza cultural de uma das comunidades indígenas mais populosas do país.

Nas capas das Bíblias está descrita a frase: “Nünüiki Maleiwa”, que significa “Palavra de Deus” em Wayuu.

“A tradução da Bíblia é mais do que uma mera transcrição de palavras, é um processo que requer uma compreensão profunda da cultura e da língua da comunidade, com a preservação rigorosa da essência do texto bíblico”, explicou a Sociedade Bíblica Colombiana.

Desde 2010, “tem havido um trabalho árduo de comprometimento e dedicação junto a tradutores nativos, profissionais da ciência bíblica, consultores linguísticos, líderes comunitários, parceiros de tradução e a comunidade”.


Muitos receberam a Bíblia na apresentação. (Foto: Reprodução/Instagram/Sociedad Bíblica Colombiana)

Distribuição das Bíblias

A Sociedade Bíblica Colombiana distribuirá 1.600 Bíblias em Wayuunaiki gratuitamente e tem o objetivo de entregar cerca de 10.000 cópias este ano.

“É uma grande satisfação para nós porque estamos cientes de que haverá transformações em nível pessoal, comunitário e sociocultural. Os irmãos e irmãs Wayuu que ouvirem a palavra de Deus na linguagem do seu coração entenderão o amor de Deus”, relatou Alexander Gómez, líder da Sociedade Bíblica Colombiana.

Deinles Epieyú, um líder cristão Wayuunaiki, acrescentou: “Com esta ferramenta em todas as igrejas podemos progredir em áreas que não são urbanas, mas rurais”.

“Para nós, a tradução da Bíblia significa desenvolvimento e avanço tanto na construção linguística e gramatical da nossa língua Wayuunaiki quanto nos aspectos espirituais”, destacou Ramón Uriana Epieyú, membro da comunidade Wayuu.

A Bíblia completa foi traduzida para 677 línguas indígenas, em resposta a solicitações das comunidades e com a participação de tradutores nativos, representando aproximadamente 9% das línguas indígenas do mundo.

Mais do Guiame

O Guiame utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência acordo com a nossa Politica de privacidade e, ao continuar navegando você concorda com essas condições