Missionários da Sociedade Bíblica testemunharam que uma aldeia na África abandonou a feitiçaria após ler a Palavra de Deus em sua língua materna.
“Nos últimos dois anos, 78 pessoas se uniram com suas Bíblias para traduzi-la na Bíblia Kabiye. Elas doaram milhares de libras para completar esta tradução e revelar toda a Escritura aos falantes de Kabiye”, disse um missionário.
A comunidade em Togo, um país na África Ocidental, recebeu a visita da equipe missionária que conheceu a história do pastor Sylvain Panaesse.
Sylvain pastoreia a Igreja Pentecostal Bafei há quatro anos na região: "Quando fui chamado para ser pastor, eu poderia ter ido para uma igreja em Lomé, a capital, mas senti que Deus estava me chamando para ir para a área da floresta", disse ele.
“Havia apenas três membros quando cheguei. Eles eram fazendeiros que não sabiam ler, e eu não sabia ler em Kabiye, então eles não tinham certeza sobre eu me tornar seu pastor”, acrescentou.
Nesse momento, Sylvain se dedicou e aprendeu a ler o Novo Testamento em Kabiye. Depois, ele começou a evangelizar a população.
"Fui de casa em casa e convidei as pessoas para receberem roupas e alimentos que tinham sido doados por igrejas da cidade", contou Sylvain.
Os moradores podiam pegar os itens no final do culto da manhã de domingo, onde ouviam louvores e passagens da Bíblia em Kabiye.
Os fazendeiros que foram até a igreja ficaram tocados quando ouviram a parábola do semeador pela primeira vez e, ao ouvi-la em Kabiye, disseram: "Isso também está na nossa língua!”.
Ouvir a Bíblia em Kabiye impactou os moradores, pois eles finalmente puderam entender do que se tratava a história.
“Quando o povo ouve a Bíblia em francês, eles dizem: ‘Esse não é meu Deus. Ele é um estrangeiro'. Mas, quando eles ouvem o Novo Testamento sendo lido em Kabiye, eles dizem: ‘Ah, Jesus é Kabiye!"', contou o pastor.
O crescimento da igreja
Atualmente, Sylvain relatou que 130 pessoas estão frequentando a igreja, incluindo 60 a 80 crianças.
O povo Kabiye é majoritariamente animista, então os novos convertidos passaram por muitas mudanças.
"Eles costumavam beber muito álcool e, se tivessem problemas, iam a feiticeiros. Agora, eles estão deixando de beber, e quando têm problemas, nos reunimos para orar", relatou o pastor.
E continuou: “Sei que a tradução do Novo Testamento foi a razão pela qual a igreja cresceu. Agora, precisamos da Bíblia inteira em Kabiye”.
Recentemente, os apoiadores da Sociedade Bíblica tornaram possível a Bíblia Kabiye completa, incluindo o Antigo Testamento que foi recentemente traduzido e será publicado em breve.
Sua avaliação é importante para entregarmos a melhor notícia
O Guiame utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência acordo com a nossa Politica de privacidade e, ao continuar navegando você concorda com essas condições