Clássica edição inglesa da Bíblia é tema de palestra

Clássica edição inglesa da Bíblia é tema de palestra

Fonte: Atualizado: sábado, 31 de maio de 2014 às 09:32

Entre os dias 18 e 19 de agosto, especialistas em tradução da Bíblia estarão reunidos no Museu da Bíblia, em Barueri (SP), para a sétima edição do Fórum de Ciências Bíblicas. Encerrando o primeiro dia do evento haverá a conferência sobre os 400 Anos da Tradução de King James, conduzida por Bill Mitchell. Biblista, doutor em Teologia e consultor de Tradução das Sociedades Bíblicas Unidas na América, Mitchell, além de analisar o uso e impacto da clássica edição inglesa desde 1611, discorrerá sobre o contextoo histórico da tradução. “Vamos explorar quem foram os seus tradutores, quais textos originais da Bíblia serviram de base e qual filosofia de tradução foi seguida”, resume.

O evento, que este ano tem como tema Traduções da Bíblia Sagrada, reunirá outros estudiosos de destaque internacional para abordar o assunto sob diferentes aspectos, entre os quais o histórico e o técnico. Serão, ao todo, oito painéis, tendo como público-alvo professores e estudantes de Teologia, Ciências da Religião e Linguística, estudiosos da Bíblia, lideranças religiosas e cristãos em geral.

Confira a programação completa:

18 de agosto (quinta-feira)

14h30: As Traduções de Equivalência Verbal: Marlon Winedt, doutor em Teologia, linguista e consultor de Tradução das Sociedades Bíblicas Unidas (SBU).

16h30: Materiais de Apoio para Traduções: Vilson Scholz, doutor em Novo Testamento e consultor de Tradução da SBB, e Paulo Teixeira, secretário de Tradução e Publicações da SBB.

18h00: A Causa da Bíblia no Brasil: Equipe SBB.

19h00: Lançamento da Biblioteca Digital Hagnos.

20h00: 400 Anos da Tradução de King James: Bill Mitchell, biblista, doutor em Teologia e consultor de Tradução das Sociedades Bíblicas Unidas (SBU).

19 de agosto (sexta-feira)

14h30: O Desafio da Tradução para Línguas Indígenas no Brasil: Isaac Costa de Souza, mestre em Linguística e missionário entre os Arara, povo indígena do Pará.

16h30: O Desafio da Tradução da Bíblia para Língua de Sinais: Brenno Barros Douettes, professor de Língua Brasileira de Sinais (Libras) e intérprete e tradutor da série Aventuras da Bíblia em Libras.

18h: A Causa da Bíblia no Mundo: Equipe SBB

20h: As Traduções de Equivalência Funcional ou Dinâmica: Edesio Sánchez Cetina, consultor de Tradução das Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) e doutor em Teologia.

VII Fórum de Ciências Bíblicas - Traduções da Bíblia Sagrada

Data: 18 e 19 de agosto de 2011

Horário: das 14h30 às 21h30

Local: Centro de Eventos de Barueri / Museu da Bíblia

Avenida Pastor Sebastião Davino dos Reis, 672, Vila Porto

Barueri - SP

Inscrição: R$ 30,00 (grupos com mais de dez pessoas têm 50% de desconto)

Informações: (11) 3474-5813 ou pelo site www.sbb.org.br/forum

Este conteúdo foi útil para você?

Sua avaliação é importante para entregarmos a melhor notícia

Siga-nos

Mais do Guiame

O Guiame utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência acordo com a nossa Politica de privacidade e, ao continuar navegando você concorda com essas condições