Traduções tornam a Bíblia mais acessível nas Filipinas

Traduções tornam a Bíblia mais acessível nas Filipinas

Fonte: Atualizado: sábado, 29 de março de 2014 às 03:25

Em um esforço para manter as traduções atualizadas e alcançar ainda mais filipinos, duas novas traduções em línguas Cebuano  e Tagalog foram concluídas.

O vice-presidente do Grupo Bíblica para a Ásia, Somporn Sirikolkarn, disse que essas novas traduções substituirão as versões mais antigas. "As atuais traduções têm mais de duas décadas. Já as novas, são contemporâneas e precisas", afirma ele.

Para conclusão do projeto foram necessários 18 anos de trabalho. Graças à tenacidade de tradutores, os filipinos podem desfrutar dessas versões da Bíblia.

As novas versões foram focadas na clareza do texto, criando uma leitura mais fácil da Bíblia para quase 100 milhões de pessoas. Existem aproximadamente 70 milhões de pessoas que falam o tagalog e 22 milhões de que falam Cebuano. "Esta é uma grande oportunidade para distribuir a Palavra de Deus na língua materna dos filipinos", afirma Sirikolkarn.

Mas os obstáculos não foram apenas na hora da tradução, e também na distribuição das Bíblias ao longo das Ilhas Filipinas. A Ideia é oferecer para as igrejas.

Postado por: Felipe Pinheiro

Contribua mensalmente
com o GUIA-ME.

Somos um meio de comunicação cristão. Trabalhamos para informar com clareza e exatidão, sustentados por apuração responsável, revisão criteriosa e compromisso editorial.

Não atuamos como influenciadores de opinião, mas como jornalistas comprometidos com a verdade e os princípios de uma cosmovisão cristã.

Torne-se um apoiador
Siga-nos

Mais do Guiame

Davi o Filme

O Guiame utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência acordo com a nossa Politica de privacidade e, ao continuar navegando você concorda com essas condições